22 септември, 2023
stamboliev-700
Огнян Стамболиев (снимка: Еслица Попова)

Това е най-голямото отличие, което се дава на преводачи на румънска литература

Преводачът и литературен критик Огнян Стамболиев бе отличен в Ипотещ, окръг Ботошани, за превода и популяризирането на творбите на Михай Еминеску, предаде Радио Румъния.

Събитието отбеляза 130 години от смъртта на румънския национален поет. Стамболиев е член на Съюза на преводачите в България. Той е превел и публикувал над 35 книги и 60 румънски пиеси с автори класици като Аргези, Караджале, Еминеску, Славич, Блага, Елиаде, Чоран, Вишниек, Мирча Динеску и Григоре Виеру.

„Това, което впечатлява и заради което го отличаваме е разнообразието на преводите. За нас е от значение фактът, че популяризира румънската литература в чужбина, а не обезателно и само творбите на Еминеску“, казва Василе Спиридон – член на журито на конкурса.

Стамболиев е получил до момента многобройни награди в Румъния, Република Молдова и България. Сегашното отличие се връчва от мемориала в Ипотещ (родното място на Михай Еминеску) и е най-важната награда, която се дава на известни преводачи на румънска литература. През последните години отличието е било връчвано на преводачи от Русия, Франция, САЩ, Испания, Германия и Румъния.

Прочети на румънски език!

About Author

Leave a Reply

%d bloggers like this: