19 април, 2024
В Кирнодж бе представена румънско-българска двуезична книга в присъствието на редица румънски и български общественици и високопоставени лица
Събитията в Кирнодж са тясно свързани с православната църква (източник: Йонел-Аурелиан Котобан)

Йонел-Аурелиан Котобан

В град Кирнодж, окръг Кълъраш – крайдунавско населено място, побратимено с община Тутракан в България, в четвъртък, 26.01.2023 г., беше представена книгата „Кирнодж-Тутракан: мост над Дунав“, автор Релу Котобан.

Книгата представя двете населени места с история (архитектура, статуи и паметници, сгради на културното наследство), настояще (официални институции, музеи, училища, културни домове), съвместни дейности, провеждани в рамките на побратимяването между Кирнодж и Тутракан, посещения на личности, разнообразна информация и културни или исторически забележителности (първата кредитна кооперация в Румъния е основана в Кирнодж!). Книгата е за хората, за настоящето и бъдещето. В края на книгата „Кирнодж-Тутракан: мост над Дунав“ е представено смесено семейство, съставено от румънец от Кирнодж и млада жена от България, които сега работят в чужбина и имат дете, кръстено в църквата „Свети Николай“ в Кирнодж. Имаше много трогателни изказвания за книгата и автора от много оратори, като се започне от заместник-председателя на окръга и двамата кметове. 

Книгата е замислена като хроника на трансграничната дейност между двете общности, разположени географски една срещу друга на двата бряга на Дунав, през последните 12 години. Книгата е отпечатана като художествен албум с много цветни снимки на висококачествена хартия. Книгата беше представена в Кирнодж в присъствието на многобройна публика от около 140 души от Кирнодж, както и на гости от Букурещ, Кълъраш и Гюргево. Премиерата на книгата беше уважена от гости от България от Тутракан (три делегации: една от кметството на Тутракан, водена от кмета д-р Димитър Стефанов и заместник-кмета Дарина Иванова, друга делегация от Историческия музей в Тутракан, водена от директора Петър Бойчев, и трета делегация от село Шуменци, водена от проф. д-р Калина Михайлова). От Силистра пристигна викарият на Доростолската митрополия отец протопрезвитер Добре. От румънска страна делегация от пенсионирани военнослужещи, университетският преподавател д-р Репез Филофтея, полковник д-р Тибериу Танасе и няколко души от Букурещ уважиха събитието  с присъствието си. Присъстваха свещениците-домакини (Адриан Постоля, Дануц Йонич), преосвещеният отец протопрезвитер д-р Мариан Некула, секретарят отец Даниел Чобану, (свещеник Михаил Михайлов от България), свещеник Мосю Санду, свещеник Алин Раду, свещеник Флорин Матей, свещеник Фанел Бурулян (един от тези, които подкрепиха тази дейност на трансграничното приятелство) и преосвещеният свещеник Даниел Матей от Гюргевската епархия. Румънските и българските свещеници отслужиха благодарствена служба Te deum. От името на окръжната администрация с присъствието си го уважи заместник-председателят на окръжния съвет на Кълъраш, Михаица Бещя.

Домакини бяха кметът Йон Стефан и заместник-кметът Адриан Стате, както и общински съветници (Иринел Роман, Драгомир Илие, Виорел Замфир, Йон Андрей, Анжел Капдемай, Костел Котобан, Маргарит Георге). Присъстваха представители на Румънската пощенска служба (клон Кълъраш), на Дома за взаимопомощ на пенсионерите – Олтеница, директорите на двете училища в Кирнодж (проф. Моника Василе и проф. Стелица Пана), както и някои учители. Присъства и командирът на жандармерията в Олтеница, господин Йоан Коман, син на Чирногор, който е представен на страниците на книгата като участник в едно от трансграничните чествания, проведени в Кирнодж. Присъстваха командирът на граничния полицейски сектор в Кирнодж  господин Ница, както и други високопоставени гости, инженери, учители, хора от всички сфери на живота (редакторката Барбара Бакауану, писателката Аурора Георгеску). На културното събитие по повод представянето на книгата „Кирнодж-Тутракан: мост над Дунав“ присъстваха г-жа Диана Коарна (Истрати) от Радио Молдова и г-н Думитру Драгон от Радио-телевизия Олтеница, които популяризираха всички съвместни румънско-български дейности, включени в книгата. 

Благодарим на всички присъстващи, на всички, които са участвали в дейностите, представени в книгата. Благодарим и на преводачите на двуезичната румънско-българска книга – свещеник Кирил Синев (частта за Чирновци) и библиотекарката Стефка Капинчева (частта за Тутракан). Книгата има резюме на френски (проф. Кармен Никулае), руски (инж. Безер Веачеслав), английски (инж. Йонуц Александру Карчиог) и японски (проф. Даниела Вишан). В заключение книгата е задължителна за четене – тя е пътешествие, покана да откриете две прекрасни места – Чирногор в Румъния и Тутракан в България.

Снимка: Корицата на книгата „Кирнодж-Тутракан: мост над Дунава“ (източник: Йонел-Аурелиан Котобан)

Последвай канала на блога “Мостът на приятелството” в YouTube, където са публикувани много видео и аудио интервюта! Блогът може още да бъде последван във Facebook и Twitter. Каналът му в Telegram е тук. А тук е акаунтът му в Substack.

About Author

Leave a Reply

Discover more from Мостът на приятелството

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading